Puff pastry?

Discussion about Salzburg, Archbishopric of • 1 Thaler - Hieronymus von Colloredo (type 2)

4 posts • 141回閲覧

I am compiling a list of coins with edge inscriptions and patterns and came across this one.  The edge is listed as “Puff pastry” 😀 translated from the original “Feuilletée” .  I'm guessing the word also indicates some sort of pattern… anyone know?  Cheers

In German ‘reeded’ becomes 'Schilfrohr' = common reed. There are a plethora of such automatic mistranslations many strangely food related. 

Feuilleté (adj.) means laminated or layered but I'm not sure what correlates in English with this. It's also not listed in the French edge variant page.

Feuilles are leaves in French.  Is this an edge with a leaf decoration?

 

Oh, wait… Austria?  Maybe it IS puff pastry 😁

Thanks @Idolenz and @tdziemia. I searched for other coins with this description on the French version of the site, and a few have photos.  The edge patterns are somewhat different in each case, so I would describe some of these as “engrailed” and maybe use the word “patterned” for the others.   Interesting to see so many different edge patterns.

 

N#167820

N#34914

N#197682

N#194592

N#22040

N#116584

N#57845

N#36285

N#23668

N#28705

N#36206

N#27733

N#26934

N#23006

N#23013

 

Cheers

» Forum policy

使用されているタイムゾーンは UTC+2:00 です。
現在の時刻は {24時間表記の時間}:{分} です。